嘉定都市网

查看:4325 回复:19 发表于 2004-8-15 23:35

该用户从未签到

qrcode
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2004-8-7 20:54:20 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

[原创]英汉语言异同对英语学习的启示——绪论 [复制链接]

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
    众所周知,英语和汉语之间存在许许多多的语音、词汇、语法、文化和风格上的异同之
As is known to all, there exists a wide range of differences and similarities in sound system, vocabulary, grammar, culture and style between English and Chinese.
处。两种语言的相同之处可以减轻我们的学习负担,起事半功倍的作用;两种语言的不同之
处会阻碍我们的学习,起事倍功半的作用(语言学上将这种现象称为母语干扰)。
The similarities of the two languages might be used to relieve our study burden to a great extent;
However, the differences between the two languages might add to our difficulty, reducing our learning efficiency greatly, which is named “mother tongue interference” in linguistics.
基于上述原因,英语学习者如能充分认识、利用这些异同之处,就能更好地掌握英语,将英汉语言融会贯通,在两者之间游刃有余。
Given the analysis above, it is necessary for English learners to fully recognize, utilize the differences and similarities in order to integrate, freely use English and Chinese to our wills.
   然而,令人遗憾的是许多英语学习者由于种种原因对此缺乏足够的重视。
Nevertheless, to our disappointment, many learners still don’t pay due attention to the issue above for a variety of causes.
我愿意见我的学习经验和体会与大家共享,以此促使我们的英语水平共同进步。
I would like to share my study experience and feeling with you all so that our mastery of English might be improved simultaneously.
     TO BE CONTINUED
欢迎大家多建议。
Any advice is welcome.
       

此贴由 seeker 在 2004-08-07 21:01:12 最后编辑
       

此贴由 seeker 在 2004-08-07 21:02:44 最后编辑
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享淘帖 支持支持 反对反对
回复

使用道具 打印 举报

该用户从未签到

20
发表于 2004-8-15 23:35:26 | 只看该作者
《Round the World in 80 Days》颇具盛名。
回复 支持 反对

使用道具 打印 举报

该用户从未签到

19
发表于 2004-8-15 19:02:47 | 只看该作者
看片子啊,强力推荐〈老友记〉,娱教娱乐的。
回复 支持 反对

使用道具 打印 举报

该用户从未签到

18
发表于 2004-8-14 18:39:03 | 只看该作者
Wuthering Heights也不错
       

此贴由 斜披雄鸡 在 2004-08-14 18:39:12 最后编辑
回复 支持 反对

使用道具 打印 举报

该用户从未签到

17
 楼主| 发表于 2004-8-14 16:59:37 | 只看该作者
gone with the wind 不错
回复 支持 反对

使用道具 打印 举报

该用户从未签到

16
发表于 2004-8-14 14:11:01 | 只看该作者
原文由 菜园狼 在 2004-08-09 19:45:32  发表
楼上的放屁!!!


upstair letout air which made himself


翻译的不好,请多指教
回复 支持 反对

使用道具 打印 举报

该用户从未签到

15
发表于 2004-8-14 13:16:11 | 只看该作者
现在就想看名著,全英文版的,seeker和楼上的几位强人能否推荐一下?
回复 支持 反对

使用道具 打印 举报

该用户从未签到

14
发表于 2004-8-9 21:36:13 | 只看该作者
呵呵,我们还是不要跑题了,讨论讨论英语的问题吧。我的文言文水平是不行,学校学的早就还掉了。同事介绍了一本书GRE/GMAT难句,据说对阅读水平的提高很有帮助,当然不是为了考GRE才看这本书的,我刚开始看,好像还不错。
回复 支持 反对

使用道具 打印 举报

该用户从未签到

13
 楼主| 发表于 2004-8-9 20:08:36 | 只看该作者
各位礼貌一点。
回复 支持 反对

使用道具 打印 举报

该用户从未签到

12
发表于 2004-8-9 19:45:32 | 只看该作者
楼上的放屁!!!
回复 支持 反对

使用道具 打印 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

发表新贴 返回顶部