嘉定都市网

查看:4551 回复:0 发表于 2016-5-6 09:18

该用户从未签到

qrcode
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-5-6 09:18:53 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

您的孩子也在说"洋泾浜英语"么? [复制链接]

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
您的孩子也在说"洋泾浜英语"?
英语是一门语言,你忽视了没?
这些年一直从事中高考,大学四六级及TOEFLIELTS等领域的英语教学指导与研究,笔者印象最为深刻的就是中国的学生的确很聪明,学习也非常勤奋,但说到英语的听说读写四个技术方面的能力时,表现最差的还是speaking part。追本溯源,与长期英语教育制度缺乏对speaking的重视有着直接关系。于是很多所谓的国内英语学霸们仅表现为卷面上的优秀就不足为奇了,词汇量大,善于做阅读理解。但当开口与别人用英语交流时,平时的智慧顿时降为零点,相形见绌可见一斑。
笔者简单将这问题归结为2点:(1)单个单词读音不准确;(2)对英语的一些重要语言现象如,重读,弱读,连读,爆破,升降调,节奏等全然不顾或从未知晓。那么问题是,一直骄兵悍将的你,在speaking部分却表现如此“笨嘴拙舌”,这种强烈的挫败感是否能带给你静心的思索,如何才能成为真正的英语强者呢?
Proposal——Try something new to make a change ,and you can make it happen oneday .
娃娃们的英语学习真的发生彻底性革命了吗?
上周有幸在小学教了几节课的英语,令笔者念兹在兹的一件事情是:课中孩子们被笔者领读,其中有这么一句,“Do you like summer?”,这是一个最简单的一般疑问句,就是4个单词,一个问号,读时把问句读出来就OK了,可情况不是想像的简单。当笔者领先读完这句后,孩子们跟读,但在最后一词summer的升调上面,大家千篇一律,异口同声读出的语调居然与笔者当时领读时的语调大相径庭。WHY?这中间究竟发生了什么?
(下段两根虚线间的文字,笔者完全从英语语音技术角度还原事物的本来面貌,对这一现像作一简要解释,一般读者可绕道)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
”Do you like summer这种标准的一般问句中,通常我们在运用升调问话时,将该句最后一个实义词(一般为动词,名词,形容词等)在表达时进行语调的上扬以体现出问话的特征即可。但此处注意的细节问题有二:
1.上扬的词非该问句最后一个词,只是最后一个实义词;
2.确认起升调的这个词之后,要注意是升在该词的重读音节上,而非升在最后一个单词的最后一个字母上。
根据以上2点,不难理解,上述这句疑问句的升调词应放在summer这个实义词上。Okay,接下来再看summer的读音,为帮助大家更容易明白,笔者在这里把该词的音标附上,
  
summer
  
  
英 [ˈsʌmə(r)]
  
  
美 [ˈsʌmɚ]
  
很显然,重读符号是标注在第一音节上。大家自己对照自己的读音,检查下您的孩子在读该句时是不是在读升调时,把重音已悄悄的后移到第二音节上了呢,这也正是“洋泾浜英语”读音的发源地。说到此,如果您仍有困难分辨孩子该句读音的正确与否,可将孩子的录音上传笔者微信lila0211,笔者帮忙甄别一下再予以反馈。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
正常逻辑推理,大家都知道孩子学语言的能力远比成人强大,孩子易模仿成人的语言或是行为。但此时此刻,这一法则为何失灵了呢?唯一能够解释的就是孩子先已模仿过了,形成了定势的思维与定势的语言发音习惯。那接下来的问题自然就产生了,是谁在很早时候就已经帮孩子们在英语学习的语音上就打上了“洋泾浜英语”烙印?答案只能从两方面去探究,亦或身为孩子启蒙老师的家长们,亦或不是特别qualifiedEnglish teachers
先来说说家长们,现在很多孩子的家长都受过高等教育了,注重早教意识比较盛行。尽管有些父母早年大学期间也经常性的英语不及格,但教起孩子可十分的“苛刻”,很早就把自己那点“蹩脚”的英语教给了下一代,结果“洋泾浜英语”就这么代代一脉相承下去了。现在终于明白了一句话的真实涵义,叫“Knowing a little can be very risky “ (只知道一点点是非常危险的一件事)。
再者,一向视为“春风化雨,润物无声”的园丁们,除了你们呕心沥血的谆谆教导,是否能再考虑下自身的业务上要求不断的精益求精呢,请不要辜负大家对您的期望。祖国的小花朵们需要的是能养育与滋润他们灵魂的工程师们,您点滴的言行都直接决定着孩子们的未来,国家的未来。做为教书育人的教师们,您还有理由敢怠慢自己的业务么?
寄语
好习惯是垫脚石,助你登高;坏习惯似绊脚石,让你摔跤。相信在你卓而不凡的智慧与坚持不懈的努力双护航下,彻底与洋泾浜英语goodbye指日可待。
曾经的impossible(不可能)——变成了现在的I'mpossible (我是可能的)。
一切的改变源于你看待周边同一事物视角的悄然改变。
                                                   Sam老师原创,任何商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。)

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享淘帖 支持支持 反对反对
回复

使用道具 打印 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

发表新贴 返回顶部