查看:983 回复:0
发表于 2003-2-8 01:18
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
拨停所有的钟,
切断所有电话线;
给狗一根骨头让它不要吵闹,
让钢琴安静、鼓声低沉。
带棺木出来,让哀悼者进来,
让飞机在上空盘旋悲鸣,
在空中写上——他去世了。
让广场的鸽子的脖子上套上葬章,
让交通警察带上黑色手套,
他是我的东南西北······
平日的辛劳,终日的歇息,
我的正午,我的午夜,谈话、歌唱······
我以为爱能够永远。
我错了。
星星,星星不再需要。
星星在熄灭······
收起月亮,
拆掉太阳,
冲掉海洋,
扫走树木,
从此
好事不在······
(本诗作者为英国著名诗人,此诗表达了他对已逝同性恋人的怀念。之所以贴上来给大家分享,是觉得这字里行间确确实实的透着忧伤。我想,爱本没有区别,丧偶的悲痛更不会因为同性而有所不同。希望你喜欢)
此贴由 欲望飘零 在 2003-02-08 01:18:19 最后编辑
此贴由 欲望飘零 在 2003-02-08 01:18:58 最后编辑 |
|
|
|
|
|
|