查看:1034 回复:4
发表于 2004-3-20 00:35
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
赶问各位英语高手,CAR作为人名后缀是什么意思,应该是个职务的意思,但是我不知道它是哪3个英文的缩写,所以不能为别人完整翻译。请各位熟悉这方面的高手帮帮忙,Thank you so much~~~
还有个主题:*** Annual conflict of interest survey,如何精确翻译?我觉得conflict解释为冲突好象不太好。 |
|
|
|
|
|
|
TA的每日心情 | 擦汗 2013-12-20 14:44 |
---|
签到天数: 1 天 [LV.1]初来乍到
|
CAR,不晓得
CONFLICT 冲突,没问题呀
利益冲突年检报告,(年报也可以) |
|
|
|
|
|
|
|
板凳

楼主 |
发表于 2004-3-19 21:23:39
|
只看该作者
唉,我很中文的翻成了年度利益勘测~~估计人家不要我翻了  |
|
|
|
|
|
|
TA的每日心情 | 擦汗 2013-12-20 14:44 |
---|
签到天数: 1 天 [LV.1]初来乍到
|
survey 是检验,勘验
另外,我看错了
应该是不是利益冲突年检(或年度检验)
confilict of interest 在大公司里是个很常用的词,主要是新客户不能和老客户有冲突. |
|
|
|
|
|
|
|
应该是一辆车吧~~哈哈哈哈  |
|
|
|
|
|
|