嘉定都市网

标题: 8荣8耻的英文翻译 [打印本页]

作者: 电脑_爱好者    时间: 2006-5-14 13:53
标题: 8荣8耻的英文翻译
转贴于环球时报,负责宣传的朋友可以参考一下

Eight do’s and Eight don’ts

Love ,do not harm the motherland
Sever,do’t disserve the people
Uphold science: don’t be ignorant an unenlightened
Work hard:  don’t be lazy and hate work

Be united and help each other;
Don’t gain benefits at the expense of others.
Be honest and trustworthy, not profit-mongering at the expense of your values.
Be disciplined and law-abiding instead of chaotic and lawless.
Know plain living and hard struggle; do not allow in luxuries and pleasures.

作者: 独孤    时间: 2006-5-14 20:58
简单的中文还不知道能不能让大多数干部明白到底是什么概念,忽悠出这些E版内容是让外国人反省?

荣辱观:不知荣辱乃不能成人。

还是实事求是一点更可靠。
作者: 电脑_爱好者    时间: 2006-5-14 21:33
呵呵
什么是政治?这就是政治。

每个人都以自我为中心,那怎么可能形成良好的风气?
作者: 青云    时间: 2006-5-15 10:43
比较有意思,电脑不错
作者: biaogechen    时间: 2006-5-15 12:40
老百姓版:这是人民公仆吃的8只雌蟹8只雄蟹--简称8荣8耻!
       

此贴由 biaogechen 在 2006-05-15 12:55:04 最后编辑
作者: 独孤    时间: 2006-5-15 12:45


楼上的同志,请编辑一下第7个字开始一个名词,我知道你一定做得到的……
作者: 青云    时间: 2006-5-15 13:22
言论自由,但也不能过分,现在提倡网络文明!
作者: 独孤    时间: 2006-5-15 20:04
感谢biaogechen同志的理解和支持。




欢迎光临 嘉定都市网 (http://www.jiading.com.cn/) Powered by Discuz! X3.1