信末,还添上了几句英文情诗:By those tresses unconfined,woo d by each aegean wind;by those lids whose jetty fringe kiss thy soft cheeks blooming tinge;by those wild eyes like the roe,my life,I love you!
外公当年在上海交大校长室任秘书,于英文写作游刃有余,信手摘下拜伦的《雅典少女》中的一段,倒是不费力气。可怜我那外婆初中才念了一半,读懂那些个文言文已非易事,更何况英人的蝌蚪文?好在邀她去苏州春游一节还是看得懂的,两人在踏青中生了情愫,结为连理,这些文字可立了不小的功劳。